Среди 54 вьетнамских этнических групп у некоторых были их собственные письмена и язык в течение долгого времени. К сожалению, большинство подлинников с уникальными письменами не сохранились. Даже сегодня во Вьетнаме у некоторых этнических групп, состоящих из нескольких сотен людей, живущих в отдаленных районах, есть свои собственные языки. В течение многих лет эти языки обогащались с точки зрения словаря, точности и выражения. Однако основным остается Вьетнамский язык, каким мы его знаем.
С точки зрения письменности, в течение долгого времени из-за влияния Китая, китайский язык широко использовался в торговле, образовании и государственных документах. Это продлилось до начала 20-ого столетия. В течение восьмого столетия, в период параллельного использованию китайского языка, Вьетнамцы создали свои письмена, которые использовали пиктографию Китайцев, чтобы отметить звуковые оттенки Вьетнамского языка. Появление письменности отражало зрелость общества и привело к бурному развитию литературы во Вьетнаме. В 16-ом столетии «quoc ngu» (Романтические письмена произведений французских миссионеров) были переведены на Китайский и Вьетнамский язык.